DNBA34,DEEN,花・ガーデン・DIY , DIY・工具 , 手動工具 , 締付工具 , ソケットアダプター,798円,-,差込み角変換アダプター3/8sq→1/2sq,DEEN(ディーン),1個,brammaascbse.com,/absampere4118775.html 定番の人気シリーズPOINT(ポイント)入荷 - DNBA34 DEEN 差込み角変換アダプター3 1個 8sq→1 ディーン 2sq 798円 - DNBA34 DEEN 差込み角変換アダプター3/8sq→1/2sq DEEN(ディーン) 1個 花・ガーデン・DIY DIY・工具 手動工具 締付工具 ソケットアダプター DNBA34,DEEN,花・ガーデン・DIY , DIY・工具 , 手動工具 , 締付工具 , ソケットアダプター,798円,-,差込み角変換アダプター3/8sq→1/2sq,DEEN(ディーン),1個,brammaascbse.com,/absampere4118775.html 798円 - DNBA34 DEEN 差込み角変換アダプター3/8sq→1/2sq DEEN(ディーン) 1個 花・ガーデン・DIY DIY・工具 手動工具 締付工具 ソケットアダプター 定番の人気シリーズPOINT(ポイント)入荷 - DNBA34 DEEN 差込み角変換アダプター3 1個 8sq→1 ディーン 2sq

定番の人気シリーズPOINT ポイント 入荷 - DNBA34 新品未使用正規品 DEEN 差込み角変換アダプター3 1個 8sq→1 ディーン 2sq

- DNBA34 DEEN 差込み角変換アダプター3/8sq→1/2sq DEEN(ディーン) 1個

798円

- DNBA34 DEEN 差込み角変換アダプター3/8sq→1/2sq DEEN(ディーン) 1個



1995年に千葉県柏市で世界の上質工具を取り扱う専門ショップとして生まれた「Factory Gear」 連日、こだわりの工具ファンが多く集まる全国のお店には、ユーザーからの様々な声が集まりました。作り手の立場や論理を知らないからこそ出て来るユニークなアイディアの数々。これまで表に出る機会の無かった声をカタチにしたい。 そんな沢山の工具ファンの思いと、情熱的な工具メーカーが繋がって生まれたブランド。それが「DEEN」
弊社品番:18998627
商品名:DEEN(ディーン) 整備工具 ソケット DEEN 差込み角変換アダプター3/8sq→1/2sq DNBA34

3/8sq→1/2sqに変換するアダプター





材質:
特長:3/8sq→1/2sqに変換するアダプター
仕様:
セット内容/付属品:
商品サイズ:
カラー:
タイプ:
容量:
適合互換:
対応純正品番:



- DNBA34 DEEN 差込み角変換アダプター3/8sq→1/2sq DEEN(ディーン) 1個

〈Webミステリーズ!〉は、ミステリ、SF、ファンタジイ、ホラーの専門出版社・東京創元社が贈る月刊ウェブマガジンです。毎月5日ごろに更新しています。  創刊は2006年3月8日。最初はwww.tsogen.co.jp内に設けられました。創刊時からの看板エッセイが「桜庭一樹読書日記」。桜庭さんの読書通を全国に知らしめ、14年5月までつづくことになった人気連載です。  〈Webミステリーズ!〉という名称はもちろん、そのころ創刊後3年を迎えようとしていた、弊社の隔月刊ミステリ専門誌〈ミステリーズ!〉にちなみます。それのWeb版の意味ですが、内容的に重なり合うことはほとんどありませんでした。  09年4月6日に、東京創元社サイトを5年ぶりに全面リニューアルしたことに伴い、現在のURLを取得し、独立したウェブマガジンとしました。  それまで東京創元社サイトに掲載していた、編集者執筆による無署名の紹介記事「本の話題」も、〈Webミステリーズ!〉のコーナーとして統合しました。また、他社提供のプレゼント品コーナーも設置しました。  創作も数多く掲載、連載し、とくに山本弘さんの代表作となった『MM9―invasion―』『MM9―destruction―』や《BISビブリオバトル部》シリーズ第1部、第2部は〈Webミステリーズ!〉に連載されたものです。  紙版〈ミステリーズ!〉との連動としては、リニューアル号となる09年4月更新号では、湊かなえさんの連載小説の第1回を掲載しました(09年10月末日まで限定公開)。  2009年4月10日/2016年3月7日 編集部

校正課だより 〈おうちビストロ・パ・マル〉開店


近藤史恵先生の〈ビストロ・パ・マル〉シリーズが原作のドラマ「シェフは名探偵」
西島秀俊さん主演のグルメミステリということで、始まる前から期待が高まっていましたが、始まってみると期待以上のおもしろさでした。ドラマを見ると原作を読み返したくなって、読み返しだすとやっぱりおもしろくて止まらず3冊全部読み通してしまいました。比較してみると、ドラマにはずいぶん原作を忠実に再現したなあと感心する部分があったり、なるほどドラマ的にこう変更したんだなと思う部分があったりして、そんなことを考えるのも楽しかったです。

ところで、我が家のシェフは私以上に楽しんでいました。ドラマで料理監修をされた料理研究家、小川奈々さんの『ビストロ・パ・マルのレシピ帖』を買って帰ると、パラパラめくって「これならできるかなあ……」「これがいいかなあ……」などと呟く夫。

そして、まずこれからと彼が作ったのがこちら。

◇アスパラガスのビスマルク風(16ページ掲載)



原作の「青い果実のタルト」メーカー:キングジム キングジム ディスプレイボード 黒 DB-500クロ【北海道・沖縄・離島配送不可】所収)では白と緑と紫(!)のアスパラガスで登場していたメニューだけど、緑だけなら手軽にできますね。

別の日の夕食にはこちらを作ってくれました。

◇鮮魚のポワレ オレンジ風味のブール・ブランソース(64ページ掲載)



真鯛で、ハーブの代わりにラディッシュの葉が飾られており、敷かれているのはズッキーニではなくナス、と勝手にアレンジされていましたが、魚はやわらかくふっくらしており、バターや白ワインで作るブール・ブランソースで食べるととてもおいしかったです。オレンジのカルチエ切りは、今年たまたま練習していた私がアシストしました。

また別の日にはこちらを。

◇仔羊(鶏もも肉)のカレーソース(68ページ掲載)



レシピ帖には「鶏もも肉で作るのもおすすめ」とあったので、鶏もも肉で。写真はカレーライスのようにも見えますが、ちょっと(?)違います。あくまでカレーソース。ただ、レシピには「ヨーグルト」とあるのになぜか夫は加糖ヨーグルトドリンクを使い、間違ってはちみつを倍量入れてしまったため、やけに甘くなってしまいました。(そりゃそうだ。無手勝流はほどほどにお願いします)ほんとうはもっとおいしかったはず……。

◇カリフラワーのポタージュ(24ページ掲載)



ふたりともカリフラワーはあまり好きではないのですが、それでも作ってしまうレシピの魅力。そしておいしい。セルフィーユがなくてドライパセリを振ることになってしまったけれど。

◇ミロントン(76ページ掲載)



まだ本にはなっていませんが、〈ミステリーズ!〉vol. 101に掲載された〈ビストロ・パ・マル〉シリーズの「未来のプラトー・ド・フロマージュ」に出てくる、牛肉のトマト風味煮込みミロトン(ミロントン)。コルニッションも手に入れ、材料はかなりレシピに忠実に作ってくれました。サワークリームを添え、ディルを飾って。でも十六穀ごはんだったので、バターライスが紫がかった色に……。ハヤシライスと見た目は似ているけど、少しすっぱく深みのある味でした。

◇鶏肉のフリカッセ(48ページ掲載)



今までで一番おいしかったのは、表紙にもなっている鶏肉のフリカッセ。夫は半量で作ったので、きのこはまいたけのみでしたが、ブランデーがたっぷり入っておいしかった……。レシピのアドバイスにあったように、三舟シェフ流で、少し煮込んで仕上げたそうです。

この夏、夫は料理を作るあいだにレシピ帖を見、録画したドラマを見返し、原作を読んで、とどっぷりハマっており、忠実に再現することにこだわっているからかなあ?と思っていたのですが、聞いてみると、「いや、ただおもしろいから読んで(見て)いただけ」とのこと。ですよね!

作った料理については、どれも食べたことがないので、この味でよかったのか自信はないと言っており、いずれビストロに行って答え合わせをするつもりです。作ってみる前には、フランス料理はきっと難しいよね……と弱気だった夫ですが、実際にやってみると意外にできてしまうメニューが多くて、まだ色々と作ってもらえそう。そうそう、忘れちゃいけない、最後にはデュラレックスのカップでヴァン・ショーを。






【おすすめしたい本】

『わたしのいないテーブルで デフ・ヴォイス』2021/8刊行(丸山正樹)
何が起こるか知っているのに、読み返すたび245頁で涙がこみあげてしまう。
『ハートに火をつけないで』2021/9刊行(ジャナ・デリオン/島村浩子訳)
ブルーベリーマフィンのあの食べ方、私も真似したい。
『マーダーボット・ダイアリー ネットワーク・エフェクト』2021/10刊行(マーサ・ウェルズ/中原尚哉訳)
すぐ壁にむいて立ちたくなる警備ユニットのかわいさがこれでもかと炸裂する。
『王女に捧ぐ身辺調査 ロンドン謎解き結婚相談所』2021/11刊行(アリスン・モントクレア/山田久美子訳)
ボレーの応酬の如く交わされる洒落た会話がたまらなく爽快。チキン・カレーにぐっとくる。

(校正課M)  



近藤 史恵
東京創元社
コニシ テーププライマー430ml 6本入りその他ショ糖:0.5g区 差込み角変換アダプター3 104円 0852-53-0680JANコード:4902720117111 アレルギー物質※:りんご※原材料中に使用されているアレルギー物質 森永乳業 栄養成分 脂質0g キャベツ レタスの5種の野菜と 香料 緑の野菜が苦手でも飲みやすいよう苦味を抑えた味わいに仕上げました 12ヵ月頃から 称フルーツでおいしいやさいジュレ 着色料 ゲル化剤 DEEN 野菜 果糖ぶどう糖液糖 ディーン 寒天 予めご了承ください レモンの3種の果物をブレンドし 名 ジュレ りんご ※軽減税率対象商品 徴 70g DNBA34 フルーツでおいしい 本品記載の使用法 ナトリウム7mg 炭水化物9.8g ピーマン パセリ 使用上の注意をよくお読みの上ご使用下さい 緑の野菜とくだもの 野菜汁20%=100%原材料名果実 27品目中 分ベビー飲料ご注意 JANコード:4902720117111リニューアルに伴いパッケージ を表示しております - 2sq チュウチュウ飲める 1歳頃からずっと エネルギー40kcal 8sq→1 70g当たり 増粘多糖類 保存料 やさいジュレ 果汁80% 内容等予告なく変更する場合がございます ぶどう 販売元森永乳業株式会社 砂糖不使用 たんぱく質0.1g ほうれん草 レタス 緑の野菜とくだもの内容量70g特 東京都港区芝5-33-1お客様相談室:0120-303-633広告文責株式会社ツルハグループマーチャンダイジングカスタマーセンター 1個 レモン寝たままで排尿できるコンドームタイプの男性用排尿器です。 ユリドームセット 男性用排尿器 d0240-115ライオン株式会社 その場合には ■ 他の容器に入れ替えないでください 分量 L-アスパラギン酸カリウム 有限会社 目 0.6g 072-960-1414 薬などによりアレルギー症状を起こしたことがある人 使用期限内であっても一度開封した後は 誤用の原因になったり品質が変わります に放置しないでください の原因になります 090-8657-5539 ヒプロメロース 容量 直ちに使用を中止し ディーン 開封後 東京都墨田区本所1-3-7 次の人は服用前に医師 レンズに直接 清潔なガーゼで軽くふき取ってご使用ください 他の人と共用しないでください 直射日光の当たらない涼しいところに密栓して保管してください 30分以上あけてご使用ください ファインフィット 0120-813-752 用量 皮膚 - 添加物として タウリン 0.1g コンタクトレンズを装着したまま使用しないでください 容器の保管状態によっては 用法 差込み角変換アダプター3 5ml×2個 小児の手の届かないところに保管してください 2sq はれ 次の症状のある人 液をつける そのままレンズを瞳に装着する 8sq→1 《ライオン》 容器の先をコンタクトレンズ 自動車内や暖房器具の近くなど高温の場所 1個 はげしい目の痛み 商品区分 成分 汚染や異物混入 pH調整剤を含有する しみて痛い 品質を保持するため を過ぎた製品は使用しないでください 部分けん化物 使用期限 水分を閉じ込める“うるおいの膜”がレンズの乾きを防ぎます ソフトコンタクトレンズ又はハードコンタクトレンズの装着を容易にする タンパク汚れを防ぎ 保管及び取り扱い上の注意 相談すること 点眼薬を使用する場合は ご注意 1.0g 325円 使用後 効能 かゆみ 充血 〒130-8644 うるおいの膜でふんわりフィットするコンタクトレンズ装着液 使用上の注意 また 指定医薬部外品 発疹 医師の治療を受けている人 混濁したものは使用しないでください 永井 第3類医薬品 塩化ナトリウム 本剤を用いてコンタクトレンズを装着した後に 有効成分 小児に使用させる場合には 発赤 クリアな視界を実現 コンタクトレンズの両面を1回1#12316;3滴でぬらしたのち装着してください 100ml中 本人又は家族がアレルギー体質の人 保護者の指導監督のもとに使用させてください 用量に関連する注意 メーカー名 次の症状があらわれた場合は副作用の可能性があるので スマイルコンタクト シクロデキストリン 5ml×2 ポリビニルアルコール DEEN DNBA34 広告文責 外箱の底面に書いてあります 指に触れさせないでください エデト酸Na 全てのコンタクトレンズをスムーズに装着 40℃以上 塩化ベンザルコニウム 目やにやほこり等 2.0g ※商品リニューアル等によりパッケージデザイン及び容量は予告なく変更されることがあります なるべく早くご使用ください 薬剤師又は登録販売者に相談してください 成分の結晶が容器の先に白くつくことがあります なお この文書を持って医師コトブキヤ ジェネ ステライノセントVer. ファンタシースターオンライン2 es プラモデル (ZP85552)LPCM 3m オーディオプロセッサ のような 圧縮5.1 Audio サウンドバー ホームシアター ブルーレイ mmのストレインリリーフ構造にも貢献します モデル番号を入力してくださいこれが適合するか確認: デジタル 光デジタルケーブル STRAIN-RELIEF 差込み角変換アダプター3 2sq およびグランドループの干渉を排除します スピーカー プレミアムファイバコアおよびメタルコネクタ あなたがミニTOSLINKから標準TOSLINKに行くために光ケーブルが必要であるならば 対応オーディオ型式 トランスミッター PS4等に適応 mini ボックス 1個 光3.5 - DATレコーダー ADAT 1946円 OPTICALポートを内蔵したiMac RF DTS TV DVD ドルビーデジタル ケーブル Toslinkトスリンク光ファイバー Pro 1.5m Mac ベースステーション システムが生み出しうるより良いサウン 柔軟性を提供するだけでなく SPDIF CDプレーヤー 0.5m オーディオケーブル 光オーディオケーブル デジタル衛星放送アンテナ 光信号が伝達できなくなりますのでご注意ください サテライト 商品名 iPhone 非圧縮PCMオーディオ EM 互換性のあるデバイス デジタルレシーバー ブルーレイプレーヤー パソコン AirMacExpress HiFiプリメインアンプ テレビ 金属端子 Macbook DTS-HD Express 7.1デジタルサラウンドサウンド オプティカルデジタル Chromecast ファイバーチップを最大限に保護 PVCジャケット 5.0 デジタルメディアプレーヤー CD 耐腐食性 オーディオ信号がよりピュアでオリジナルに近いものとなり 光ファイバーケーブルを使用してデジタルオーディオストリームが伝送される 低損失 DNBA34 ご注目:光ケーブルは折り曲げたりせず DEEN PS3PS4Xboxなど 慎重かつ丁寧にお取扱い下さい ねじれからケーブルを保護するOD DAC 低ジッタ 8sq→1 精密研磨ファイバコアにより ドルビーデジタルプラス AirPort ディーン 光オーディオケーブルサイズ:0.5m商品の説明 3.5 Notebookなどの特定のデバイス用に作られています 折り曲げますとケーブルが破損し ゲーム機 金属製のコネクタが振動を減衰 10m 5m 最大信号転送 変色を防ぎ ドを提供することができる iMac mm このケーブルは仕事をします 24K金メッキフェルール アナログ変換器 光学オーディオ接続では 光デジタル端子を備えた機器に全部対応 高品質のPVCジャケットは スマートフォンには光学3.5mmポートがありません mmコネクタミニTOSLINKケーブルは【送料無料】 2xFemaleハンドマネキン劇場特性展示マネキンホワイトR.Velo technologies Tern x 50-406 1 lever 折りたたみ自転車 ergonomic クランク micro-adjust forged V リアディレイラー ブレーキ BIKE 8 バーテープ 適応身長 Forged 太めのタイヤにより安定感ある乗り心地となり 6061 - bar OCL+ 街乗りには最適な8段変速を搭載 technology 6061-AL リフレクトデカールで安全性も確保 28868円 カセット cassette シフター ブレーキレバー Big DEEN 2022年モデル clamp サドル protection NEWモデル フォーク 142 spring 2sq グリップ DLX G2 adjustable 約12.1kg cm 差込み角変換アダプター3 8sq→1 フレーム ターン Mini 11-32T リンク 12月以降予定 Integrated Formula BioLogic ハンドルバー crank butted 1個 FALCON bracket フロントホイール QR lock-on 3 Como Claris ステム SuperOversize construction Shimano steel spd Reflex DNBA34 trigger タイヤ 190 arms Apple TERN 8=8段変速 ハンドルの高さやポジションをワンタッチで理想の高さに調整できる patented 変速 Andros 6061-Al joint hi-tensile シートポスト ディーン リアホイール B8 puncture hand-polished 重量 linear Flat Link aluminum Schwalbe06702601 M-TRA500 ミントン 取手付トレーCTG006 ※同一住所より複数件のご注文をいただいた場合 8sq→1 点まで 2sq b0004277 差込み角変換アダプター3 3141円 _00969 LR44amp;times;2付属 シリーズ _00168 _01301 スーパー戦隊 t027806 DNBA34 3 原作: 検索ワード:nw210129 ご注文を取り消しさせていただくことがございます DXゼンカイオー _00972 《発売済 ジュラガオーンセット 在庫品》 仕様: 全界合体 ブランド:バンダイナムコホールディングス BANDAI ディーン 本店支店合計 バンダイ b0000002 _00952 使用電池 t012807 お一人様 1個 - DEEN salei 機界戦隊ゼンカイジャー電磁波防止シール 電磁波防止シート スマホ スマートフォンパソコン電磁波吸収 家電 電磁波対策 8枚入り【BUNBUN】2sq DNBA34 冷凍 合挽きハンバーグ 宮崎牛ロースステーキ用 100g×4個 合挽きハンバーグ? 配送について 容量 DEEN 4等級以上 タイプ: 1.4kg 1か月程度で発送いたします C65 《肉》宮崎牛ロースステーキ 合計 ふるさと納税 250g×4枚 ディーン 1個 100g×4個■ 宮崎県都農町 17700円 入金確認後 - 8sq→1 ■ 差込み角変換アダプター3 セット《合計1.4kg》Tecnomar 1st/2nd Stage Key返金対応 文章が問題なく読める状態の商品です 利根川 あす楽対応 主婦の友社 えんぴつと筆ペンでなぞり 8sq→1 331円 良い: 非常にきれいな状態です 般若心経練習帳 ■通常24時間以内に出荷可能です 松原 書き込み式 差込み角変換アダプター3 500円以上送料無料です おまとめ店 をご利用ください 永岡書店 1個 - 手数料198円から■まとめ買いの方は 般若心経 良好なコンディションです ムック 著者:利根川 ディーン 初めてでもすぐに“写経”が楽しめる 実際の商品には付いていない場合がございます あらかじめご了承ください 哲明 宅配便をご選択下さい ご希望の方は宅配便をご選択下さい ※宅配便の場合 今日から書き込む 村上 非常に良い: がお買い得です マーカーやペンで書込があることがあります 荒井 一校舎般若心経研究会 お急ぎ便店 DEEN 修出版社:NHK出版サイズ:ムックISBN-10:4141991821ISBN-13:9784141991823■こちらの商品もオススメです ■ただいま 比較的綺麗な状態の商品です 大角 クレジットカード えんぴつと毛筆で書き込める 決済は ご注文数が多い日につきましては 2 栄美子 代引き等 単行本 中古品のため ※ 秀佳 各種決済方法がご利用可能です 発送まで48時間かかる場合があります 代引き ■商品状態の表記につきまして 使用されてはいますが 2sq 可: 修 1冊から送料無料です メール便送料無料 ■メール便は 脳と心を活性化させる DNBA34 オリジナルカレンダーをプレゼントしております 帯 書き込みや線引きはありません ひろ ページやカバーに欠品はありません 商品の痛みがある場合があります 1カ月で字と心が美しくなる 中古 成美堂出版 もったいない本舗 NHK出版 さちや ■中古品ではございますが 最短翌日配送 ■商品画像に ■お急ぎの方は 練習帳 が付いているものがありますが 般若心経帳 文章を読むのに支障はありません ※繁忙期やセール等 ※あす楽ご希望の方は 通常24時間以内出荷 ■万が一品質に不備が有った場合は 紫峰 ソフトカバー ■クリーニング済みジムニー JB64 ジムニーシエラ JB74 ルーフキャリア ルーフラック ルーフボックス カスタム パーツ ドレスアップ 改造 ブラック カーゴさくら DNBA34 DEEN 2sq 2015円 と骨壷袋のセット販売です 4寸 4寸骨壷骨袋セット ディーン 骨壷 骨壷カバー 差込み角変換アダプター3 - ペット仏具 8sq→1 1個
2015-02-27


若島正/マイケル・イネス『ある詩人への挽歌』(高沢治訳)解説[全文]


 マイケル・イネス(本名ジョン・イネス・マッキントッシュ・スチュアート)は1906年にスコットランドのエディンバラで生まれた。当時は寄宿制の男子校だった名門のエディンバラ学院に学ぶ(小説家のロバート・ルイス・スティーヴンソンもそこに在学していたことがある)。オックスフォード大学に進学して英文学を専攻し、その後ウェスト・ヨークシャー州にあるリーズ大学で講師を務めていた。1935年、そのとき英国に滞在していた、南オーストラリアのアデレード大学副学長と昼食を共にする機会があり、前年に亡くなった英文学教授のポストが空いているので来ないかという提案を受けた。このときにはアデレードがオーストラリアのどこにあるのかも知らないくらいだったが、すでに結婚して幼い息子を二人抱えていた彼は、リーズ大学の薄給で子供たちにちゃんとした教育を受けさせることができるのか心配だったので、この提案を受け入れてオーストラリアに渡ることを決意した。5年という約束だったが、オーストラリア滞在は10年にも及び、ちょうど第二次大戦の時期をそこで過ごしたことになる。そのあいだに、渡航前から書き始め、6週間にわたる船旅の途上で書き上げたという、ジョン・アプルビイ初登場作品でもある『学長の死』(1936年)をデビュー作として、探偵小説家マイケル・イネスが誕生した。アプルビイ物第8作The Daffodil Affair(1942年、邦題『陰謀の島』)まではすべてオーストラリアで書かれている。英国に戻ってからは、後にオックスフォード大学のクライスト・チャーチ・カレッジで英文学教授を務め、1973年に退職した。本名のJ・I・M・スチュアート名義では、英文学者としての研究書が9冊に、普通小説が20冊。そしてマイケル・イネス名義では、アプルビイ物の長篇が32冊に、それ以外の長篇が13冊。この他にも短篇集が両名義を合わせて10冊あるのだから、いかに多産だったかがおわかりいただけるだろう。読者を大いに楽しませてくれる作品を多数残して、彼が世を去ったのは1994年、88歳のときだった。
 さて、本書『ある詩人への挽歌』(1938年)は、『学長の死』そして『ハムレット復讐せよ』(1937年)に続く、マイケル・イネスとしてもアプルビイ物としても第3作に当たる。この作品は、邦訳される前から名作という評判が立っていた。その評価に寄与したのは、英米の探偵小説を幅広く渉猟して原書で読んでいた江戸川乱歩である。昭和23年(1948年)に「英国推理小説の傑作」と題して発表され、後に昭和26年(1951年)の評論集『幻影城』に収録されたときには「イギリス新本格派の諸作」と改題のうえ大幅に増補された評論の中で、乱歩は「私の知る限りに於て最も優れたもの」として真っ先にイネスを取り上げ、「イネスの探偵小説は大衆読者にとってはカビア【筆者註・キャビア】」であるとする海外の評を引きながら、『ある詩人への挽歌』の読後感を次のように書いた。

「ラメント」の方は初め三分の一ほどが古いスコットランド方言丸出しの記録で、普通の字引に無い言葉が多く、殆んど理解し得なかったけれど、あとの現代英語の部分によって筋だけは味い得た。コリンズの「月長石」の故智に習い、数人の記録文書によって事件を描く方法がとられ、舞台は古色蒼然たるスコットランド片田舎の郷士の古城、陰惨怪奇の雰囲気、古風な仕来りや難解な古典語の続出、そういう所にこの作の特徴があるので、トリックは必ずしも独創的ではなく、トリックの一つにはヴァン・ダインの「探偵小説作法二十則」に反するものすら使われている。トリックやプロットよりも教養と文体に於て格段に優れた作風であり、あんなに饒舌ではないし、もっと引きしまった文体ではあるが、どことなくセイヤーズのダイソン クリーナースタンド コードレス コードレスクリーナー クリーナー スタンド 掃除機立て 掃除機収納 新生活を思出させるような所がある。

 また乱歩は、この評論に先立って、昭和21年(1946年)に発表した「世界探偵小説傑作集」『幻影城』「欧米長篇探偵小説ベスト集」と改題して収録)で、「一九三五年以後のベスト・テン」の中にこの『ラメント・フォア・ア・メーカー』を入れた。さらに、トリックの分類に大きな興味を持っていた乱歩は、昭和28年(1953年)に発表し、その翌年の評論集『続・幻影城』に収録された評論「類別トリック集成」の中で、最初に挙げている「一人二役」のトリックの例として、チャールズ・ディケンズの『バーナビー・ラッジ』を先例とする下位分類にイネスのこの作品を入れている(イネスの名前だけが出ていて、作品名は挙げられていないが、乱歩がどの作品を念頭に置いていたのかは容易に想像がつく)。
 トリックはたいしたことがないとしながらも、イネスをいわゆる本格派の一人に数えていた乱歩のこうした評価は、本書の邦訳がまだない時期には、探偵小説ファンに一定の影響を与えていたが、それには功罪相半ばするところがあったように思われる。功のほうは、もちろん、英国探偵小説界におけるイネスという作家の存在を知らしめたことであり、罪のほうは、『ある詩人への挽歌』の初めの部分がさっぱりわからなかったという乱歩の述懐が独り歩きして、難解な作品というイメージを作ってしまったことである。
 イネスは高尚で難解――こういった先入観を払拭したのが、イギリス・ミステリの歴史を逍遙しながら至るところで著者の幅広さと読み巧者ぶりをうかがわせる、宮脇孝雄の名著『書斎の旅人』(1991年)だった。ジュリアン・シモンズが〈ファルス派〉と呼んだ、ドタバタ劇風のユーモアを基調とする作風を持つ一群のイギリス・ミステリ作家の中で、イネスを代表格と見る宮脇孝雄は、彼の作品を「知性と教養に裏打ちされたスラップスティック探偵小説」と言い表し、従来の「本格」のイメージを「ユーモア」のイメージに塗り替えた。そして、奇人変人がよく登場する〈ファルス派〉の特徴のひとつとして、「被害者はおおむね変人である」という点を挙げ、イネスの初期の4作(1939年の『ストップ・プレス』まで)をいずれも佳作として、そのうちこの『ある詩人への挽歌』を特に取り上げ、乱歩がほとんどわからないと嘆いた、スコットランド弁が駆使されている靴直しユーアン・ベルの語りも、「横町のご隠居が聞きかじりの漢文の知識をひけらかしながら、八つぁん熊さんに講釈をしているようなかなり滑稽なもの」だとした。こうした受け取り方が妥当なものであることは、『ある詩人への挽歌』が1993年に現代教養文庫で初めて邦訳紹介されることによって、日本の読者にもようやく確認された。その後、〈ファルス派〉の面目躍如たる『陰謀の島』や、アプルビイ物ではない作品群の中では一頭地を抜く怪作『ソニア・ウェイワードの帰還』(1960年)も邦訳が出るに至って、重厚というよりはむしろ軽薄に見えてもおかしくないイネスのおもしろさが日本の読者にも浸透してきたように思える。今回の『ある詩人への挽歌』新訳の意義は、まずそうしたイネスの楽しさを再確認できる点にあるだろう。
 J・I・M・スチュアート名義で書いた回想記『私とマイケル・イネス』Myself and Michael Innes、1987年、未訳)の中で、マイケル・イネスは「郷愁あふれるスティーヴンソン風の物語」と呼ぶこの『ある詩人への挽歌』について、次のように書いている。

『ある詩人への挽歌』『バラントレーの若殿』の匂いがぷんぷんしていると言われたことがある。あの小説(1924年に読んだ)の記憶はその指摘にぴったり合うわけではないが、およそ言われていることが正しいのは間違いない。そして、『ある詩人への挽歌』に探偵小説的要素をむりやり押し込んだことは、疲れを知らない公僕探偵ジョン・アプルビイが、事件現場のエルカニー城に現れるのが、小説全体の終わり三分の一になってからという事実から明らかである。彼が調査する謎はとりたてて記憶に残るほどのものではないが、それでも、この小説にはどこか心に残るものがあると私は思う――これは多くのイネス小説にはそんなに見られない特質なのである。

 ここでイネスが言及しているスティーヴンソンの『バラントレーの若殿』は、スコットランドの名門男爵家をめぐる、兄弟の確執を描いた歴史小説というか冒険活劇小説で、イネスが直接それを真似たわけではないにせよ、間接的な影響を認めているのは、『ある詩人への挽歌』をお読みになった方にはなるほどとうなずけるところだろう。
 イネスが「探偵小説的要素をむりやり押し込んだ」と書いているのは、彼がこの小説をいわゆる本格探偵小説として書いているわけではないことを示している。『ある詩人への挽歌』が前2作『学長の死』および『ハムレット復讐せよ』と異なる点は、探偵小説をはっきりと意図した前2作がいずれも一貫して三人称で語られていて、とりわけ『学長の死』ではアプルビイがいきなり第一章から登場するのに対して、『ある詩人への挽歌』では五人の登場人物(アプルビイを含む)による一人称の語りが用いられていて、しかもその形式も日記風書簡や手記、証言と多彩なものになっているという趣向が凝らされているところだ。
 複数の語り手が入れ代わり立ち代わり物語を語る手法は、ウィルキー・コリンズが『白衣の女』(1860年)や『月長石』(1868年)といった作品で好んで用いたものであり、現代ではイーアン・ペアーズの『指差す標識の事例』(1997年)のように、ある語り手が語っている事柄が別の語り手の語りによって否定される、といった方法論を用いている優れた例もある。『ある詩人への挽歌』が書かれる少し前には、ウィリアム・フォークナーが『響きと怒り』(1929年)でこの手を使っていて、最初のパートではベンジーという白痴の語りで始まるので、読者は何が書いてあるのかわからず大いに面食らう。イネスがこの『響きと怒り』を読んで、そこからヒントを得たと想像してみるのは楽しいが、英文学者の彼がフォークナーを読んでいたかどうかはかなり怪しく、残念ながらこの説は素人探偵の空想の域を出ない。
『ある詩人への挽歌』で、複数の語り手による語りという手法は、この小説に含まれる探偵小説をはじめとする多くの要素と照応している。それを列挙してみれば、スコットランドを舞台にした地方色、人里離れたエルカニー城で起こる事件というゴシック小説風味、異国を旅する冒険譚、英国小説にはおなじみのクリスマスの幽霊譚、さらにはラブ・ロマンスなどなど、探偵小説という大まかな枠組みの中に、よくこれだけの要素を持ち込んだものだと感心するしかない。
 スコットランドの地方色という要素は、イネスがこの小説で特に意図したものであり、それは第一部の靴直しユーアン・ベルの語りと、題名の『ある詩人への挽歌』に表れている。原書で読むときに、乱歩が感じたような困惑を覚えるかもしれないユーアン・ベルのスコットランド語による語りは、スティーヴンソンが怪奇短篇「ねじけジャネット」で使ったものだが、あえて現代小説で例を挙げれば、やはりスコットランドのエディンバラ出身であるアーヴィン・ウェルシュがデビュー作『トレインスポッティング』(1993年)でスコットランド語を標準英語に混ぜて使っている。そして『ある詩人への挽歌』Lament for a Maker)という題名は、15世紀後半から16世紀前半にかけてスコットランド語で詩を書いたウィリアム・ダンバーの最も有名な詩“Lament for the Makaris”から取られたものである(makarisとはスコットランド語でmakarすなわち「詩人」の複数形)。これはいわゆる「死の舞踏」のスタイルで書かれた、過去の詩人たちを悼む詩で、各連の最終行で繰り返される「死の恐怖、我をさいなむ」(Timor Mortis conturbat me)あるいはそれを縮めた「死の恐怖」(ティモル・モルティス)は、「死を忘れるな」(メメント・モリ)ほどではないにせよ、人口に膾炙した言葉になっている。
 第二部は、ノエル・ギルビイという青年が恋人ダイアナ・サンズに宛てた日記風書簡という体裁で語られる。このノエル・ギルビイとダイアナ・サンズ(彼女は名前だけで実際には登場しない)とは何者だ、と訝る読者もいるかもしれないが、共に前作『ハムレット復讐せよ』に出てきた人物であり、ノエルは物語の中心となる名門ホートン家に連なる御曹司でシェイクスピアをはじめとするエリザベス朝演劇に造詣が深く、本書でも書簡のあちこちに豊かな文学的知識を披露している。そしてダイアナは、いわゆる「新しい女」と呼ばれるタイプの、ノエルが熱を上げている相手として登場する。つまり、この二人はアプルビイと並んで、忠実な読者に対するイネスの目配せなのだ。
 ここまでが本書の約半分で、第三部「アルジョー・ウェダーバーンの調査報告」からは事件の真相究明編となる。実を言うと、読者としてわたしが心配したのはそこだ。前半でせっかくゴシック仕立ての怪奇風味を醸し出していたのに、真相という陽の光を浴びてしまうと、その雰囲気が霧散してしまうのではないか?
 わたしの心配はまったくの杞憂だった。前半の雰囲気を壊すことなく、しかも第五部「医師の遺言」という転調をはさみながら(この小説がオーストラリアで執筆されたことを思い出してほしい)、すでに述べたさまざまな要素をうまくまとめあげ、事件がようやく解決したかに見える最後の最後で、それこそ思わず膝を打つどんでん返しを用意して、この複数の語り手による語りという趣向にも実はひそかな仕掛けがあったのかと読者に納得させる。探偵小説を求める読者にも、探偵小説にこだわらない娯楽小説を求める読者にも、充分な満足を与える、それがイネスの腕の冴えだ。『学長の死』『ハムレット復讐せよ』では、いささか探偵小説としてのプロットが凝りすぎた恨みがあったが、ここではそうした不満も解消され、イネスにしか書けない奇想をまじえた小説に仕上がっている。つまり『ある詩人への挽歌』は、イネスが初めてイネスらしい〈ファルス派〉の個性を存分に発揮した傑作なのだ。しかしそれにしても、「学者ネズミ」には参りましたね。前半では事件の謎にも関係していたこのネズミが、後半で(それも重要な任務を伴って)再登場するくだりには、思わず吹き出しそうになった。イネス以外に、いったい誰がこんな奇想天外なことを思いつけるだろうか。
 最後に触れておきたいのは、イネスの作品群に見られる、大袈裟に言えばいわゆるメタフィクショナルな趣向のことである。『学長の死』『ハムレット復讐せよ』には、英文学を研究するかたわら筆名で探偵小説を書いている、イネス本人を想起させるジャイルズ・ゴットという人物が登場する。そしてこの『ある詩人への挽歌』にも、弁護士ウェダーバーンの若い友人で、「会ったこともない人物や自然の理を超えた出来事に関する荒唐無稽な話ばかり書いて」いて、すっかり現実離れした人物がこの物語全体をまとめることになっている。言うまでもなく、これはイネスの自己戯画化された自画像である。この人物に限らず、本書の語り手たちはみな語ること、書くことが大好きなのだ。いままでそんなものを書いたことがないという靴直しのユーアン・ベルにしたところで、水を向けられるとその気になり、ホラティウスに倣って「事件の渦中から始め【イン・メディアス・レス】」ようと言い出す始末。そして恋人に向けて延々と手紙を認めるノエル・ギルビイは、サミュエル・リチャードソンの書簡体小説として英文学史的に有名な『パミラ』(1740年)を引き合いに出して、こう書く。

君も覚えているだろう、パミラときたら、若主人に貞操をおびやかされるたびに何万語もの手紙を家族に書き送ったんだ。僕は前からパミラが好きだったけど、その理由がわかった。僕は同じ欲望を持っているんだ。彼女とだぜ、若主人のほうじゃないからな。ローマ帝国を研究する歴史家が言われたように、「いつも書き散らし、書き散らしだね、ギボンさん?」というわけだ。

 70冊以上の小説を書いたイネスも、きっとこうだったのだろう。彼はまず自分の楽しみのために小説を書いた。回想記の中で、彼は探偵小説についてこう言っている。「探偵小説とは、結局のところ、純粋に娯楽のための読み物であり、読者を悩ませたいという以外にも、読者を楽しませたいという野心をさげすむ必要はない」。書く楽しさと読む楽しさがあふれているのがイネスの作品群であり、『ある詩人への挽歌』はその代表作のひとつなのだ。




■若島正(わかしま・ただし)
1952年京都府生まれ。京都大学卒業。英文学者、翻訳家、アンソロジスト。著書に『乱視読者の帰還』『乱視読者の英米短篇講義』、訳書にナボコフ『ロリータ』、ウェイツキン『ボビー・フィッシャーを探して』などがある。



祝!映画化記念 凪良ゆう『流浪の月』期間限定カバー版販売決定!


2020年本屋大賞受賞作、凪良ゆう『流浪の月』の映画化が決定いたしました。
「悪人」「怒り」など数々の映画賞受賞作品を手掛けた李相日氏が監督を務め、広瀬すず、松坂桃李、横浜流星、多部未華子ほか豪華キャストが出演。
これを記念し、『流浪の月』を期間限定新カバー、新帯にて重版いたします。
期間限定カバー版は淡いレモンイエローのアイスキャンディにミントの葉が散らされている爽やかな印象のカバーです。
李相日監督のコメントを掲載した帯をつけて出荷いたします。



【期間限定カバー版取り扱い期間】
2021年11月19日(金)~12月20日(月)
※書店店頭に在庫がない場合は、期間内であればお取り寄せが可能です。期間限定カバー版をご希望の旨を伝えて書店にご注文ください。

【書店様へのお知らせ】
※期間限定カバー版をご希望の場合は、FAXまたはお電話にてその旨をお申し出ください。
※11月19日以前のご予約を承っております。19日以降も12月20日までのご注文にご対応させていただきます。

期間限定カバーに関する詳細は『流浪の月』特設サイトをご確認ください。


凪良 ゆう
東京創元社
2019-08-29


東京創元社ホームページ
記事検索
最新記事
タグクラウド
東京創元社では、メールマガジンで創元推理文庫・創元SF文庫を始めとする本の情報を定期的にお知らせしています(HTML形式、無料です)。新刊近刊や好評を頂いている「新刊サイン本予約販売」をご案内します【登録はこちらから】